Europeos en España (14): Susan Nash
Hablamos con Susan Nash, artista multifacética

Susan Nash nació en Londres (UK). Estudió en Southampton y Cambridge, y desde hace muchos años vive y trabaja en Madrid, donde ha realizado numerosas exposiciones individuales y colectivas, también en otras ciudades de España y otros países, fuera y dentro de la UE. Durante una gran parte de su trayectoria, ha practicado «la botánica del asfalto» y a la poesía visual. En estos momentos se dedica especialmente a la instalación y la imagen digital.

Susan Nash asoma entre un montaje artístico
Susan Nash:

Hablamos con Susan Nash, artista multifacética

Susan Nash nació en Londres (UK). Estudió en Southampton y Cambridge, y desde hace muchos años vive y trabaja en Madrid, donde ha realizado numerosas exposiciones individuales y colectivas, también en otras ciudades de España y otros países, fuera y dentro de la UE. Durante una gran parte de su trayectoria, ha practicado «la botánica del asfalto», recogiendo objetos abandonados que modifica y colorea como una «restauración aberrante». Se ha dedicado a la poesía visual, algunos ejemplos de la cual se encuentran en «Antología de la poesía visual» (Víctor Pozanco, Biblioteca de Ciencias y Humanidades). Ahora se dedica especialmente a la instalación y la imagen digital.

euroXpress- De madre norirlandesa y padre inglés. Éste no muy convencional. Le explicó como asar erizos, un ritual de purificación de los gitanos ingleses.

Susan Nash- Mi padre era abogado, bastante tradicional y supongo que, para los que no le conocieran bien, un modelo del inglés de clase media más convencional. Pero le interesaba el arte y la música, tenía inquietudes (y colmenas en nuestro jardín).

eXp- Su apellido coincide con el del gran escritor satírico inglés del Renacimiento, Thomas Nash, aunque dicen que en su caso era un seudónimo.

SN- También con el del pintor Paul Nash, cuyos paisajes, a la vez muy ingleses y muy oníricos, admiro. Me parecen inolvidables sus espectrales paisajes de la 1ª Guerra Mundial, con árboles mutilados y trincheras iluminadas por las bengalas (Uno de estos cuadros se llama «Estamos creando un mundo nuevo».) Hay cierta polémica en mi familia acerca de un posible parentesco; soy neutral: somos originarios de la misma zona, pero Nash es un apellido bastante corriente.

eXp- Thomas Nash escribió la primera novela picaresca inglesa, «El viajero desgraciado», ¿cómo fue su llegada a España? ¿Feliz y decidió quedarse?

SN- Los primeros momentos de mi primera llegada a Madrid con idea de quedarme por cierto tiempo no fueron de gran felicidad; recuerdo ver desde el avión cómo el sol se ponía detrás de la sierra, y darme cuenta cabal de que no conocía a nadie, ni me había buscado un hostal. Pero eso duró poco y ahora me siento completamente en casa.

eXp- Cuáles son las mayores diferencias que ha encontrado entre ambos países.

SN- Los horarios y lo mucho que se sale aquí, me encanta. Es posible que los españoles tengan mayor tendencia a la ciclotimia: a veces Wagner fue una invención española, a veces el país es una zona de desastre sin arreglo posible.

eXp- También habrá similitudes.

SN- No es fácil encontrar rápidamente un ejemplo, más que nada porque en el fondo, y por mucho que nos pese, creo que no somos tan distintos.

eXp- ¿Artísticamente caminamos hacia la homogeneización y la globalización que supone un menor abanico de expresiones, o por el contrario posibilita su visibilidad?

SN- No estoy muy convencida de que haya un menor abanico de expresiones en nuestro tiempo. A mi modo de ver, la cultura europea siempre ha sido bastante internacional. Antes había una relativa uniformidad dentro de cada tradición, y si es verdad que en esa situación surgió una fascinante variedad de culturas, sólo ahora podemos apreciarla y disfrutar de cierta libertad de elección. Lo cual me parece muy preferible a la otra opción, que sería vestir traje regional en una especie de parque temático. Tampoco creo que un artista se visibilice más fácilmente. No tiene más que echar una ojeada a Internet, sobre todo a las webs que le ofrecen la posibilidad de hacerse visible en el mundo entero, para comprender lo bien arropadito y escondido que se está entre tantos semejantes.

eXp- ¿Existe algo parecido a una «Marca Europa» en cuestiones artísticas, o sería deseable que existiera, cree que la UE apoya suficientemente la creación?

SN- No sé si la UE las apoyará suficientemente en otros sitios; aquí no hay prácticamente ningún apoyo desde ninguna parte, más bien todo lo contrario. Me parece que se creó una «Marca España» artística en los años 80 y 90, y que llegaban al Reino Unido noticias de lo que se cocía en El Ojo Atómico, por ejemplo.

eXp- ¿Hay muchas diferencias entre ejercer una labor artística en España o en UK? Recientemente Rod Pryde, director del British Council en España decía que «en Reino Unido, la creatividad emplea a más gente que las finanzas».

SN- Hay un importante mercado de arte en UK, que no existe en España en la misma medida. Me parce que el IVA sobre el arte no es mucho mejor, 20 % creo, pero en la situación que impera aquí, un 21% es simplemente desastroso. Asociaciones como AVAM (Artistas Visuales Asociados de Madrid) a la que pertenezco, reivindican un trato justo para los artistas, recalcando la aportación de la cultura al PIB, pero la situación se hace cada vez menos fácil. A pesar de esto, hay mucha actividad creativa en Madrid, quizás como reacción.

eXp- Ahora mismo participa en la exposición «Cibernesia, la pasión por unir el arte con la ciencia» en la galería Weber –Lutgen de Sevilla. Su instalación «Memoria de la luz II» se acerca especialmente a lo más humano, nuestras percepciones.

SN- Hay cierta corriente que ve en el arte simplemente una forma de adornar y popularizar la ciencia, y no me identifico con ella. Oí decir a un científico, en una mesa redonda en un importante centro de arte, que el arte busca la belleza, mientras que la ciencia busca la verdad. Me parece empobrecedor y peligroso que la ciencia monopolice ese espacio; estoy convencida de que el arte proporciona una herramienta flexible, integradora y realmente única para pensar la vida.

eXp- El Reino Unido es una de las Democracias más antiguas de Europa, no España, ¿qué logros políticos, ciudadanos, le gustaría que se realizaran en nuestro país?

SN- Aunque España no es una democracia antigua, creo que sí es una democracia consolidada. Pero también creo que la democracia tiene distintos niveles, que hay que ir profundizando siempre, llegando no sólo al nivel de las opiniones, sino al de la manera de opinar, y a la textura de la vida cotidiana. En España y en todas partes.

eXp- La sociedad inglesa ha sufrido varias crisis económicas pero el futuro parece halagüeño: «Gran Bretaña superará a Francia y Alemania para convertirse en la mayor economía de Europa en 2030», informaban hace poco especialistas británicos del Centro de Investigación Económica y Empresarial (CEBR).

SN- ¡Vaya! Y yo aquí.

eXp- En el interior hay intentos de independencia por parte de Escocia. Para algunos analistas las tensiones interterritoriales en UK son mayores, más envilecidas, que aquí.

SN- Supongo que se refieren a Irlanda del Norte. A pesar de que ya hay visitas turísticas a los barrios conflictivos de Belfast, parece que sigue habiendo fuertes divisiones en algunas zonas. «Algunas zonas» porque de niña pasaba las vacaciones de verano en casa de mi tía materna, muy cerca de Belfast; era protestante y conservadora pero tenía amistades católicas, algo perfectamente normal allí. En cuanto a Escocia (siempre tuvo un sistema legal algo distinto, sobre todo en lo que se refiere a la familia), aunque existe la posibilidad de una salida de UK (no parece lo más probable por ahora), no creo que haya un clima de violencia o tensión extrema. En Gales, a pesar de que hubo actos violentos aislados entre 1952 y los 80 (causando la muerte a dos hombres que manejaban una bomba) relacionados en gran medida con la gestión del agua y con temas económicos, creo que el nacionalismo es ahora principalmente cultural y lingüístico.

eXp- El idioma, Inglés, sigue siendo su principal herramienta de cara al exterior, es insustituible en los foros internacionales y es también un importante valor económico.

SN- Sí, es el nuevo latín, y supongo que, con el tiempo, tendrá hijos, quizás debería decir «más hijos», porque la poesía spanglish ya es un hecho.

eXp- En España la cultura inglesa está muy presente, no sólo en Madrid, en sus islas y costas hay importantes comunidades de residentes ingleses, aunque quizá hay poco intercambio cultural.

SN- Es posible; no estoy en contacto con esas comunidades. En cualquier caso, tengo la sensación de que la mayoría de los inmigrantes ingleses más activos en el mundo de la cultura viven en Madrid y seguramente Barcelona. Habrá excepciones, por supuesto, como Chris Stewart, ex-batería de Genesis, que está plenamente integrado en la vida de su pueblo de La Alpujarra y cuyos dos libros han tenido mucho éxito en ambos países.

eXp- Alguna actividad o institución en España que nos recomiende para conocer más sobre el Reino Unido culturalmente: su arte, cine, literatura actual?

SN- Me avergüenza tener que decir que no se me ocurre gran cosa. Sospecho que hay que ir por libre: preferentemente estudiar inglés y pasar un tiempo allí. Las grandes librerías tienen secciones en inglés, algunas de las bibliotecas públicas también. La biblioteca del Centro Reina Sofía tiene revistas como Art Monthly y Frieze, además de alguna exposición como la de Chris Killip, que retrata la clase obrera de ciertas regiones (recomiendo ver también el video), y que está hasta el 24 de febrero.

eXp.-Un deseo para UK, España y la U.E. este año que comienza.

SN- Que cunda la creatividad pura y aplicada.